Перевод "glove box" на русский

English
Русский
0 / 30
gloveперчатка перчаточный
Произношение glove box (глав бокс) :
ɡlˈʌv bˈɒks

глав бокс транскрипция – 30 результатов перевода

Got a cigarette?
Check the glove box.
Want one?
- Мне нужно закурить.
- В бардачке.
Ты будешь?
Скопировать
Beamer...
- Insurance is in the glove box.
- Got it.
Бимер? Нехило.
Страховка в бардачке. Понял.
Запаска в багажнике.
Скопировать
- They confiscated everything else.
Registration was in the glove box.
Keys were underneath the seat.
- Они конфисковали все остальное.
Регистрация была в бардачке.
Ключи были под сиденьем.
Скопировать
- I feel alive, Jerry.
Let's check out the glove box.
Pencil.
- Я чувствую себя живым, Джерри.
Проверим бардачок.
Карандаш.
Скопировать
There's lots and lots of stuff you can do. Lots and lots of stuff.
Reach in that glove box there.
See if Bob's got a notepad or something.
Есть много, много вещей, что можешь делать.
Много, много вещей. Дотянись-ка там до выдвижного ящика.
Посмотри, был ли у Боба блокнот или что-то еще.
Скопировать
When are we gonna see the death houses?
There's some carols in the glove box.
From this cliff high above the Pacific Ocean, lies the death site of...
Когда мы увидим дома смерти?
В бардачке лежать карточки, дай мне №15.
На этой скале, высоко над Тихим Океаном... Находится могила...
Скопировать
- I ain't gonna know till I ask him.
Go around and see if there's any aspirins in that glove box.
You do it.
-Не узнаю, пока не спрошу.
Посмотри, нет ли в бардачке асПирина. Не пойдёт.
Сам смотри.
Скопировать
"I know, I know, I know..."
And his hand is still going for the glove box.
I say:
"Знаю, знаю, знаю..."
А сам правой рукой лезет в бардачок.
Я говорю.
Скопировать
This little idiot's looking at me and he says: "I know, I know, I know,"
but his right hand is creeping toward the glove box, and I scream at him: "Asshole!
I'm gonna blow you right away!
Этот идиот пялится на меня и говорит: "Знаю, знаю, знаю"
А сам правой рукой лезет в бардачок я кричу ему: "Слышь мудила!
Я ж тебя ушатаю блядь!
Скопировать
I'm hungry good.
There's a lollipop in the glove box look.
I'm starved. Look, you're the one who got me out here in the armpit of the world chasing your galloping cadavers.
- Хорошо.
Там где-то в бардачке должна быть конфетка. Слушай, я не шучу. Я умираю с голода
Ты вытащила меня сюда, в эту задницу мира, чтобы преследовать шустрых мертвецов !
Скопировать
Where are the tree ornaments?
- In the glove box of the car.
I'll get them.
А где игрушки?
- В бардачке.
Я принесу.
Скопировать
He ran a red light. No driver's license.
The officer found a gun in his glove box, so he brought him in. We shook him down.
Then he refused to speak English.
Он проехал на красный, без прав при обыске в бардачке нашли пистолет
Поэтому его задержали.
Мы его пресанули, он отказался говорить по-английски.
Скопировать
Look, I didn't jack in-- I left it at home.
Why don't you look in the glove box?
Need a light?
Знаете, я не собирался-- Я оставил иx дома.
Поищите в бардачке.
Вам посветить?
Скопировать
Jewellery, watch and wallet, all intact.
Ditto the briefcase, car keys, contents of the glove box.
So what... what have we got, then?
Ювелирные изделия, часы, кошелек - все нетронуто.
То же самое с дипломатом, ключами от машины и содержимым бардачка.
Тогда что... Что у нас тут?
Скопировать
-I'm glad.
Put it in the glove box.
Put the $60 in there too.
- Я счастлив.
Положи в бардачок.
И 60 долларов тоже.
Скопировать
Ah, fuck!
The passport's in the glove box.
There's some vodka. Spill it on your coat.
А, черт!
Пасспорт в бардачке.
Возьми оттуда водку, выпей и вылей на костюм.
Скопировать
Get in, it's unlocked.
Throw that in the glove box.
-This is not from the motor pool.
Садись, не заперто.
Брось это в бардачок.
- Машина не из автопарка. - Нет.
Скопировать
I know.
Diamond, no one's gonna believe that after I take the heroin I have in my pocket and put it in the glove
I will cuff you. I will drag you out of here in front of everyone.
Знаем-знаем.
Проблема в том, Даймонд, что никто в это не поверит после того, как я возьму пакетик героина из кармана и положу его в бардачок твоего недорогого минивэна.
Закую тебя в наручники и потащу тебя отсюда на виду у всех.
Скопировать
Well here...
Roy keeps the keys in the glove box.
Dude, I don't think your uncle would want us driving it.
Ну тогда на!
... Рой хранит ключи в бардачке.
Чел, я не думаю что твой дядя бы это одобрил...
Скопировать
I'm laughable. A lonely joke.
My world is a glove box. Empty.
What the...
Я смехотворен, до смешного одинок.
Моя вселенная - пустой бардачок.
Что с вами?
Скопировать
- Can you reload a gun?
Open the glove box and get a magazine out right now.
Grab the gun from the back seat.
Я? - Можешь перезарядить?
Открой бардачок, достань магазин и живо перезаряжай!
Шкет, возьми пушку на заднем сиденье!
Скопировать
He's from hamilton,ohio.
Here's everything he had in his trunk and in his glove box.
No need for the heart biopsy.
Он из Гамильтона, штат Огайо.
Вот все, что мы нашли в багажнике и бардачке.
Биопсию сердца теперь делать не надо.
Скопировать
it's in the car.
Either in the glove box or in my handbag.
Okay.
Это в машине.
Либо в бардачке или в моей сумочке.
- Хорошо.
Скопировать
You can't tow a hybrid.
My blow better still be in the glove box.
Wow, you make people miserable and there's nothing they can do about it!
Нельзя эвакуировать кабриолет!
Для тебя же лучше, если мой порошок все еще в бардачке!
Класс, ты приносишь людям несчастье, а они ничего не могут с этим поделать! Прямо как Бог.
Скопировать
I understand there were complications with the blood supply.
You left your gun in your glove box.
Hand weapons must be worn or locked away.
- Возникли осложнения после переливания крови.
- Вы оставили свой пистолет в бардачке.
Оружие надо носить при себе или хранить под замком.
Скопировать
How did Meyer know where your gun was?
He knew I never carry it and that it was in the glove box.
So Meyer took your gun and the killer took it from him?
Как Мейер узнал, где хранился ваш пистолет?
- Он знал, что я никогда не носила его и что он было в бардачке.
- Так Мейер взял пистолет, а преступник отобрал у него?
Скопировать
Hand weapons must be worn or locked away.
Why was your glove box unlocked?
Meyer was in the car when I left.
Оружие надо носить при себе или хранить под замком.
Почему бардачок разблокирован?
- Мейер был в машине, когда я ушла.
Скопировать
- Look under the seat, too.
In side compartments, glove box, the whole nine.
- It's not here, dawg.
- Под сиденьем тоже.
На дверях, в бардачке, везде.
- Здесь ничего нет, кореш.
Скопировать
Animal crackers?
Glove box.
Are these windows bulletproof?
Крекеры-зверюшки?
В бардачке.
Эти окна пуленепробиваемые?
Скопировать
For heaven's sake!
Open the glove-box.
Give me a cigarette.
- Нет, ради Бога!
Открой бардачек.
Дай мне сигарету.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов glove box (глав бокс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы glove box для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить глав бокс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение